Monday, 12 October 2009

Matsuri~祭~

’。あらためて言葉にすると、素敵な言葉だな・・と思います。おそらく、人それぞれ連想することは違うのでしょうが、私にとっては、温かくいい意味で泥臭く、日本的な言葉です。そして、英語に訳すと決してfestivalではないと思います。

この連休は、いろいろなところでお祭りや催しがあったようです。私も小さなお祭りを観てきました。
小さい頃は、法被を着て、御神輿を担いだり、相撲をしたりしたなと思い出しました。

朝夕も冷え込みだして、いよいよ秋です。

‘Matsuri’ is lovely word, I think. It reminds us some images. For me, the images are happy and reeks of a hick(good meaning for me), very Japanese. And it is no festival when translating into English, I think so.

There were many matsuri and events various places. I also see a little matsuri. When I was child, I joined matsuri wearing a happi. We carried portable shrines(神輿) on our sholders at matsuri. We took the sumo wrestling the day before of the matsuri. When we won the sumo wrestling, we were able to get the prize(about 500yen).

It begins to get cold in the morning and evening, and more and more autumn.

御神輿より、お菓子?? Maybe She likes snacks better than portable shrines??


No comments: